Present.(1 / 1)

聖誕節早上,我是被什麼東西敲打窗戶的聲音弄醒的。那聲音是如此猛烈而連續,如此鍥而不舍喋喋不休如此聒噪,以至於我醒來的第一反應是:

/** 你在我腦子裡放麻瓜重金屬樂謀殺我?**/

/* …… */

/* 低級。*/

無視腦中租客不屑的冷哼,我趕緊下床打開窗把那團不明飛行物放進來,幾乎是瞬間,一團棕黑色就和幾大包東西飛撲在四柱床上,連帶著大團的雪花和雪水以及呼嘯的冷風,一股腦乾碎了我午夜決鬥後脆弱的神經。

/* ……哈哈哈哈哈哈哈哈!看看你的床!濕成那幅模樣!還想睡回籠覺?*/

/** 我警告你謀殺我也是在謀殺你自己。**/

/* 可我想這隻是無傷大雅的聖誕節問候——怎麼,節日的氣氛讓你脆弱如博格特了嗎?*/

腦海中又傳來裡德爾尖銳的嘲笑,我幾乎不用想都能知道他在那個大密室得意的樣子,白眼一翻乾脆平心靜氣直接運行大腦封閉術,世界瞬間清淨,雖然心裡某處傳來莫名的憤怒,但我想肯定是我自己在針對眼前這隻冒冒失失的大貓頭鷹,它此時已經從被窩掙紮出來,正睜著紅色的大眼睛,用堅喙啄了啄旁邊的大包裹,“咕咕”地示意我打開它們。

我坐到床邊,拆開包裝袋,接著,一大堆東西就掉了出來。

這是聖誕節禮物,還是,聖誕節導彈?我心情複雜地看了眼旁邊的大貓頭鷹,大概是隻雕鴞,怪不得能送這麼大的包裹。然後我開始拆每個小禮物的包裝袋:赫敏送的一塊懷表,除了通常的指針外還有根紅色的小針,調到某個時間後到時就會用尖叫提醒你該去做什麼事——我捂住耳朵把小紅針往後撥了至少五天——羅恩的照例是一大盒糖果,不過今年除了多味豆還有些酸味爆爆糖,多半是沒整蠱到他哥;接著是雙胞胎,除了新試驗成功的鼻血糖,還附帶一張照片,是七竅流血快要爆炸的羅恩。

……我把給韋斯萊s準備的禮物換成自動挖土鐵鍬還來得及嗎?禮物寄到的時候我恐怕他們正被莫麗夫人整齊地埋在陋居花園肥土。

把糖果和照片分裝到行李箱裡,我注意到居然還有好大一堆東西,除了達文的一塊加隆(我懷疑那是他在自家後院挖出來的),阿斯托利亞的一包種子(我賭它不是毒牙天竺葵),剩下的,拆開包裝袋,山崩似的,雜七雜八的東西全都掉了出來:一個大玻璃球裡精致的天體運行模型、一套純金高布石、幾本精裝版的高階魔法拓展理論、巨怪腦袋樣式的自動刨冰機(刨冰從巨怪嘴裡吐出來)……各種各樣的古怪又新奇的玩意,最重要的是。

絕對價格不菲。

小山下顫巍巍壓著一張寫滿字的賀卡,哈利的筆跡。

“聖誕快樂!我原本打算買上一些東西,然後從裡麵挑一樣最好的,卻被西裡斯看見了。然後,他說,如果我真的那麼糾結,乾脆全部打包送過去好了——回過神的時候他已經把禮物袋掛到貓頭鷹腳上了。你要是不(被劃掉了)總之,聖誕快樂,我們在這裡真的很開心。”

……哈利·有錢·波特升級成哈利·超級有錢·波特&布萊克了。送他什麼好像都有一種高攀的感覺。讓我想想今年那盒《和你的家人玩模擬魁地奇!》桌遊是多少錢來著……算了不想了,感覺。

被秒了。

不行,必須退回去點什麼……我把那幾本高階魔法理論和有了之後從此不用去上天文課的星係模型挑出來,剩下的都打了個包準備帶上封感謝信寄回去。我掏出張羊皮紙洋洋灑灑寫上一大堆中心思想為“禮輕情意重”的信,用粘貼咒粘到包裹上,正準備叫那隻雕鴞過來,卻發現那家夥正睜著個大眼睛盯著我,看上去極為不滿。

“……我理解你不想帶著一堆東西飛回去,但沒用。”

它叫了兩聲,又把腳抬起來,我才注意到它腿上綁著封信。打開看,署名是西裡斯·布萊克。

“不用在意錢的事情。哈利太糾結了,這點真不像他爸爸。

聽說你沒有合適的寵物,我從貓頭鷹商店挑了這隻家夥,它很可靠,除了總在靠近海德薇,以至於哈利不得不把它們的籠子分彆掛到兩層樓去。

朋友之間不該有太多秘密,希望你從知道的過去中學到了我的一些教訓。”

我又看了看那隻雕鴞,眼神中似乎頗有怨懟,不知道是為情所困還是為情所困。我把信折起來放到一邊,對它叫了一聲,伸出手臂。

“有名字嗎?”我又想了想,“算了,有沒有都不重要,西裡斯和哈利都沒提。”

雕鴞不滿地撲扇翅膀,我沒管。

“讓我想想,今天是星期五,不行,我沒興趣讓我的寵物跟野人同名;星期六和星期四也難叫——等等,今天聖誕節,那你叫——”我思索了一會,“梅林吧。”

下樓時我和塞德裡克交換禮物,他送我一本他自己寫的四年級重點筆記,我送他一本《直麵黑暗:麵對黑巫師,你需要的自救指南》並贈言“我最近讀完的好書,很有用,但怎麼對付鑽心咒那節是錯的,你看到綠光有多遠跑多遠”,收獲了獾學長困惑但包容的微笑。

“對了,你要用我的貓頭鷹嗎?”他說,“它剛回來。”

我搖搖頭,對著樓上叫了一聲“梅林”,接著,一隻大貓頭鷹就老大不情願地撲棱著翅膀飛到我手臂上。

“梅林?”塞德裡克仍然微笑。

“彆人的聖誕禮物。覺得這個名字挺有趣就這麼起了。”我說著拿手指蹭了蹭貓頭鷹的喙,“希望它不會因為有人叫‘梅林的胡子’而到處亂飛。”

“……大概,也許?”

*

聖誕節晚餐我幫著迪戈裡夫婦共同準備。說真的,這是我第一次直麵迪戈裡夫人,這位此前一直在國際魔法交流司到處出差,就連暑假時也不怎麼露麵。不過,也許正是因為平日相距的遙遠,這位女士在有限的相處時間裡總是對她的家人非常親切。

雖然我不是很想知道桌子上那些世界各地的特色美食吃起來究竟是怎麼樣。

阿莫斯·迪戈裡滿麵微笑地叉起一塊焦黑的餅乾,我不得不注意到他叉下去時顫抖的整條手臂,以及餅乾陷裡露出的冬蟲夏草似的東西;塞德裡克似乎對眼前的油炸非洲樹蛇皮產生了極度的困惑,畢竟它們大多數時間都隻出現在魔藥課教室。

“溫斯蒂?是吧?可愛的小姑娘,就是精氣神不大好。”有著溫柔微笑的女士舀了一大勺據說是來自北美沼澤巫師聚落的特色鼻涕蟲拌甜漿果糊(誰會為這種東西設立感恩節?)到我盤子裡,“我聽塞德說你在學習上很用功,真高興你們能一起進步!不過,身體才是第一位的,我就經常告訴塞德,要勞逸結合……不過他總是個讓人省心的好孩子……”

“……謝謝,謝謝。”這個鼻涕蟲怎麼好像動了……我悄悄瞥了眼塞德裡克,發現他的表情也顯出某種不明顯的尷尬,至於阿莫斯·迪戈裡,已經一邊說著要找兩瓶好酒一邊鑽進了廚房。

“你爸……早有準備?”我悄悄湊近了塞德裡克。他麵色略微凝重地點點頭,還是叉起了那塊油炸樹蛇皮,在迪戈裡夫人期待的笑容中咽了下去。

如果我死了會有人給我設立感恩節嗎。

“怎麼樣?”她說著拿出一袋有著詭異包裝的東西,“北非特色呢。那邊的交流司每次都會給我們送一些當地遊客買的最多的東西……”

我懷疑那是他們當地旅遊業賣不掉的東西,但說出來就太不禮貌了。

“噢,噢,還有這個!”她又翻出個小雕像,上麵密密麻麻地刻著些什麼,仔細一看居然還是蹩腳的中文,“我到東方出差的時候有個路邊的女巫賣的,說要在上麵刻什麼……‘生辰八字’?反正是你出生的日子時間,就能給你‘擋災’……我不記得你爸爸的時間了,哎,跨洋貓頭鷹真貴……”

您出差的地方是哪個東方,美國東部的華人街嗎。

“母親……今年的聖誕禮物您不是已經送過了嗎?”塞德裡克接過那個雕像,有些無奈地笑笑。迪戈裡夫人仍然在包裡翻找,聽到這話抬起頭向他露出一個微笑。

“送禮物還分什麼時間呢?有時隻是走在街上,想起你們,我就控製不住想給你們帶些東西……哎呀!”她皺著眉把一個不停閃爍著的東西拿出來,略微歎了口氣,“我就知道隨便買的窺鏡不靠譜……就不該在回來的路上去蘇格蘭聚落。”她把那個窺鏡放到一邊,又掏出條印花裙,“看看,那邊的傳統——”

塞德裡克看上去已經要鑽進地裡了阿姨。我忍住笑拍了拍他的肩膀,趁著迪戈裡夫人還在興致勃勃地介紹她帶的各式各樣的新奇禮物,趕緊順走那個沒人要的窺鏡,端起盤子逃進廚房,恰好碰上滿嘴土豆泥的阿莫斯·迪戈裡從櫥櫃裡鑽出來。

“吃完了?啊,真好!”他興奮地擦擦嘴角,哼著小曲走了出去。

真不知道該不該告訴他現在正是彆樣的新奇時間……

我把盤子放到碗槽裡,窺鏡還在不停地閃爍,我想了想原著裡羅恩是怎麼處理窺鏡的——噢,他把它塞進襪子裡了,可惜迪戈裡家的廚房沒掛襪子。我又翻找了一陣,最後也沒翻出什麼能捂死這東西的玩意,隻好站在櫥櫃前等盤子洗完。

透過廚房的窗,正好可以看到這座巫師小村的聖誕夜,雪從天鵝絨般的黑色天空落下,遠處的麻瓜村落房屋上積了厚厚一層雪,看上去就像童話的布景。女人絮絮叨叨的聲音仍然不斷從外麵傳來,花園裡還沒被清理的地精把土翻得到處都是,不知道是不是也在慶祝聖誕。

/* 你感到孤獨?*/

/** 我真的很懷疑你的大腦封閉術教學水平。**/

/* ……封閉術的要點在於摒棄情感,如果你有所動搖,攝神取念大師輕易就能攻破你的防線。*/

生活在巫師家庭有一項非常好的便利,就是你不用自己動手洗碗。瓷盤被看不見的手旋轉著搓出白花花的泡沫,發出清脆的響聲。我終於在一堆土豆的最底下找到個麻布袋,把叫個不停的窺鏡塞了進去。廚房一下安靜下來。

/* 窺鏡,很有趣的小東西,如果周圍有可疑的人,就會轉個不停……*/

/* 你當然不可疑了,不過,你也不屬於這裡。這讓你感到孤獨了,對嗎?你的朋友們都各自有最親愛的人,就連哈利·波特也有了一位教父……*/

裡德爾的聲音輕輕的,仿佛聖誕夜飄落的雪。

/* ……你想和誰說說話,我就來了。我是不是很好呢?*/

/** 你自己都在密室裡閒得一比一複刻斯萊特林休息室了,是誰孤獨還不好說。**/

/*……*/

他又不說話了,十六歲的未來黑魔王,在需要披上皮蠱惑人心時總是能耐著性子成為任何人的知心好友,如果沒有讀過原著,我大概也會不幸成為其中一員;可惜我讀過,所以很難再欣賞到婦女之友裡德爾的表演,就像你知道不能把吸血鬼請進家門就該把他踹走,吸血鬼自知身份暴露也就懶得浪費時間。

兄弟跟你心連心,你跟兄弟玩腦筋?雖然我倆不是兄弟。

想到這裡,不知為何,我突然覺得心情很好。碗槽裡開始放熱水,冒出的白氣鋪在玻璃上,我靠近些,在上麵用手寫了個“Present”。

/* ?*/

/** Merry Christmas。**/

/* ……禮物(present)?想用一行字換我們之前的交易條件,我不知道你什麼時候這麼天真了。*/

/** present(現在)。**/

我聳了聳肩,外麵傳來歡笑的聲音,不知道是不是迪戈裡夫人讓塞德裡克穿上了蘇格蘭男性傳統服飾。碗已經洗乾淨了,現在廚房裡徹底隻剩下了寂靜。我仍然站在窗前。天空中下著鵝毛大雪,遠處燈火照夜,奧特裡·聖卡齊波爾村就像一整張聖誕賀卡。

腦中再無彆的動靜,也許要除掉一聲低低的、不知是嘲笑還是什麼的聲音。

/** 祝你聖誕快樂。**/

繪畫的湖底之窗是否會飄雪?

無所謂。